<iframe src="//www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-K3L4M3" height="0" width="0" style="display:none;visibility:hidden">

Mind your language

The week in words: 'Pull & Bear' is all style, no substance

The Spanish think it means something to the British, and vice versa. It means nothing 

2 November 2013

9:00 AM

2 November 2013

9:00 AM

‘This’ll make you laugh,’ said my husband, sounding like George V commenting on an Impressionist painting. ‘Someone in the Telegraph says that the French shouldn’t borrow English words.’

Once I had managed to wrest the paper from his dog-in-the-manger grasp, I found it didn’t quite say that, but rather that foreigners ought not to plaster advertisements and clothing with English words if they didn’t know their meaning.

Already a subscriber? Log in

Get 10 issues
for $20

Subscribe to The Spectator Australia today for the next 10 magazine issues, plus full online access, for just $20.

  • Delivery of the weekly magazine
  • Unlimited access to spectator.com.au and app
  • Spectator podcasts and newsletters
  • Full access to spectator.co.uk
Or

Unlock this article

REGISTER

You might disagree with half of it, but you’ll enjoy reading all of it. Try your first month for free, then just $2 a week for the remainder of your first year.


Comments

Don't miss out

Join the conversation with other Spectator Australia readers. Subscribe to leave a comment.

Already a subscriber? Log in

Close