<iframe src="//www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-K3L4M3" height="0" width="0" style="display:none;visibility:hidden">

Mind your language

The lost words of John Aubrey, from apricate to scobberlotcher

This amiable man had an adventurous vocabulary

21 March 2015

9:00 AM

21 March 2015

9:00 AM

Hilary Spurling found a certain blunting of the irregularities of John Aubrey’s language in Ruth Scurr’s vicarious autobiography of the amiable man (Books, 14 March). It is true that his vocabulary was adventurous, though I’m not convinced that his age (that of Thomas Browne too) was more neologistical than Chaucer’s, Shakespeare’s, Thackeray’s or our own.

Already a subscriber? Log in

Subscribe for just $2 a week

Try a month of The Spectator Australia absolutely free and without commitment. Not only that but – if you choose to continue – you’ll pay just $2 a week for your first year.

  • Unlimited access to spectator.com.au and app
  • The weekly edition on the Spectator Australia app
  • Spectator podcasts and newsletters
  • Full access to spectator.co.uk
Or

Unlock this article

REGISTER

You might disagree with half of it, but you’ll enjoy reading all of it. Try your first month for free, then just $2 a week for the remainder of your first year.


Comments

Don't miss out

Join the conversation with other Spectator Australia readers. Subscribe to leave a comment.

Already a subscriber? Log in

Close