“Create your own pepeha to celebrate te wiki o te reo movement.”
Given that estimates range between about 4% and 11 % of New Zealanders who can speak what is today claimed as te reo — the Maori language — such obscure phraseology and the constant substitution of largely reinvented, supposedly Maori words to replace English is not only unintelligent: it is basically discourteous.
- Unlimited access to spectator.com.au and app
- The weekly edition on the Spectator Australia app
- Spectator podcasts and newsletters
- Full access to spectator.co.uk